¬еликий атех≥зис
„ј—“»Ќј ѕ'я“ј
ѕро “ањнство ¬≥втар¤
—тисле навчанн¤ до спов≥д≥
- ћи завжди стверджували, що спов≥дь Ї добров≥льним д≥лом ≥
що папськ≥й тиран≥њ сл≥д покласти край. ≤ ось тепер ми
позбулис¤ його насильства ≥ зв≥льнилис¤ в≥д нестерпного
т¤гар¤, покладеного на христи¤нський св≥т. як ус≥ ми
переконалис¤ на власному досв≥д≥, не ≥снувало б≥льш
обт¤жливого ≥ жахливого звичаю, н≥ж вимога, щоби кожна
людина приходила на спов≥дь п≥д загрозою найт¤жчого з ус≥х
смертних гр≥х≥в.
- ÷ей закон також обт¤жував сумл≥нн¤ людей необх≥дн≥стю
перерахуванн¤ ус≥х своњх гр≥х≥в, так що н≥хто не мав можливост≥ спов≥дуватис¤ повн≥стю ≥ довершено.
- Ќайогидн≥шим було те, що н≥хто не навчав, та й не знав, ¤кою
ж повинна бути спов≥дь, ¤ку допомогу ≥ вт≥ху вона може дати.
«ам≥сть цього спов≥дь була перетворена у справжн≥й жах ≥
пекельн≥ муки, через котр≥ людина мусила проходити,
незважаючи на те, що ненавид≥ла все це б≥льш за все.
- ÷≥ три страх≥тлив≥ д≥йсност≥ були в нас л≥кв≥дован≥, ≥ ми набули
тепер право приходити на спов≥дь добров≥льно, без ус¤кого
примусу ≥ без страху. “акож ми зв≥льнен≥ в≥д тортур, пов¤заних
з необх≥дн≥стю докладно, з ус≥ма детал¤ми, перерахувати своњ
гр≥хи. ≤ ще ми маЇмо ту перевагу, що знаЇмо, наск≥льки корисна
спов≥дь дл¤ розради ≥ заспокоЇнн¤ нашого сумл≥нн¤.
- “епер ус≥ про це знають. јле, на жаль, люди це надто завчили.
≤ вони чин¤ть усе, що њм заманетьс¤, застосовуючи свою
свободу хибно,так, н≥би свобода ц¤ припускаЇ, що вони
можуть не приходити або зовс≥м не повинн≥ приходити на
спов≥дь. Ѕо ми легко розум≥Їмо усе, що дл¤ нас виг≥дне ≥
зручне, ≥ з готовн≥стю приймаЇмо те, в чому ™вангел≥Ї
поблажливе ≥ прихильне до нас. јле, ¤к ¤ вже казав, таких
свиней нав≥ть близько не можна допускати до ™вангел≥¤, вони
не повинн≥ отримувати н≥ найменшоњ його частки. ѓм сл≥д було
б залишатис¤ п≥д владою ѕапи, що спонукав ≥ примушував њх
до спов≥д≥, посту тощо. Ѕо кожен, хто не бажаЇ в≥рити в
™вангел≥Ї, жити по ньому ≥ чинити того, що належить чинити
христи¤нину, не повинен також отримувати н≥¤ких Ївангельських благословень. Ќа що ж це схоже, коли хтось бажаЇ
отримати лише користь ≥ перевагу, не беручи на себе н≥¤ких
зобов¤зань ≥ н≥чого не зд≥йснюючи з≥ свого боку?
- ћи не бажаЇмо також пропов≥дувати таким люд¤м ≥ не
дозволимо њм користуватис¤ нашою свободою. «ам≥сть цього,
ми надамо ѕап≥ ≥ йому под≥бним тиранам правити ≥ потурати
ними. √олота, що не коритьс¤ ™вангел≥ю, н≥чого ≥ншого не
заслуговуЇ, ¤к лише мати над собою такого нагл¤дача,
ди¤вола й ката, посланого њм —амим Ѕогом.
- јле ≥ншимтим, хто з рад≥стю слухаЇ ™вангел≥Ї, ми
зобов¤зан≥ пропов≥дувати, навчаючи, п≥дбадьорюючи ≥
спонукаючи њх не забувати про цей коштовний ≥ розрадливий
скарб, що пропонуЇтьс¤ нам у ™вангел≥њ. “ому ми маЇмо нам≥р
тут сказати к≥лька сл≥в про спов≥дь, щоб настановити ≥
переконати звичайних малознаючих людей.
- ѕо-друге, ¤ стверджую, що окр≥м тоњ спов≥д≥, котра тут
розгл¤даЇтьс¤, ≥снуЇ два ≥нших [р≥зновиди спов≥д≥], ¤к≥ з
б≥льшим правом належать до загального христи¤нського
спов≥данн¤. ÷е [1] спов≥дь ≥ молитва, зверненн¤ до одного
лише Ѕога, а також [2] таЇмна спов≥дь перед ближн≥м своњм.
÷≥ два р≥зновиди спов≥д≥ включен≥ в молитву Ђќтче нашї, в
котр≥й ми просимо: Ђ≤ прости нам провини наш≥, ¤к ≥ ми
прощаЇмо винуватц¤м нашимї тощо.
- ‘актично, вс¤ молитва Ђќтче нашї Ї н≥чим ≥ншим, ¤к такою
спов≥ддю. Ѕо що ж ще ¤вл¤ють собою наш≥ проханн¤, ¤кщо
не спов≥данн¤ про те, що ми не маЇмо ≥ не чинимо належного,
≥ проханн¤ про мил≥сть ≥ очищенн¤ нашого сумл≥нн¤? “ака
спов≥дь ≥ надал≥ повинна чинитис¤ пост≥йно, доки ми дихаЇмо.
Ѕо христи¤нське житт¤, по сут≥, пол¤гаЇ у тому, що ми
визнаЇмо себе гр≥шниками ≥ молимос¤ про змилуванн¤.
- ѕод≥бним чином, другий з двох оцих р≥зновид≥в спов≥д≥, а саме
спов≥дь кожного христи¤нина перед ближн≥м своњм, також
входить в молитву Ђќтче нашї. Ѕо тут ми один перед одним
взаЇмно визнаЇмо нашу провину ≥ [спов≥дуЇмо] бажанн¤
пробачити один одного, перш н≥ж постанемо перед Ѕогом,
благаючи …ого про прощенн¤. ”с≥ ми гр≥шн≥ один перед
одним. “ому ми можемо ≥ повинн≥ публ≥чно спов≥дати це перед
ус≥ма ≥ перед кожним, не соромл¤чись присутност≥ один
одного. Ѕо в≥рна приказка:
- Ђякщо хтось досконалий, то й ус≥ [тод≥] досконал≥ї. Ќема
жодного, хто б ц≥лковито виконував своњ зобов¤занн¤ перед
Ѕогом ≥ перед своњм ближн≥м. ќдначе, окр≥м такоњ загальноњ
провини, ≥снуЇ й особлива, конкретна провина людини, котра
викликала у комусь праведний гн≥в ≥ повинна просити
пробаченн¤ за це.
- “ак що у молитв≥ Ђќтче нашї ми маЇмо подв≥йне в≥дпущенн¤
гр≥х≥вв н≥й ми отримуЇмо прощенн¤ ¤к злочинц≥в проти
Ѕога, так ≥ злочин≥в проти ближнього свого, а також пробачаЇмо ближнього свого ≥ примирюЇмос¤ з ним.
- ќкр≥м ц≥Їњ публ≥чноњ, повс¤кденноњ ≥ необх≥дноњ спов≥д≥, ≥снуЇ
також приватна спов≥дь, що чинитьс¤ таЇмно перед будь-ким
з брат≥в. якщо щось [конкретне] обт¤жуЇ ≥ турбуЇ нас, через
що ми маЇмо гризоту, не знаючи спокою ≥ вважаЇмо в≥ру свою
недостатньо м≥цною, то приватна спов≥дь дозвол¤Ї нам
викласти суть справи перед нашим братом, отримавши
пораду, розраду ≥ п≥дтримку щоразу, коли ми цього побажаЇмо.
- ќбов¤зок чинити це, на в≥дм≥ну в≥д двох ≥нших вид≥в спов≥д≥,
не встановлений жодною Ѕожественною «апов≥ддю. Ўвидше
кожному, хто в≥дчуваЇ потребу [в так≥й спов≥д≥], пропонуЇтьс¤
удаватис¤ до цього в раз≥ потреби. «¤ва та ≥снуванн¤ приватноњ
спов≥д≥ обірунтоване тим фактом, що —ам ’ристос передав
прощенн¤ гр≥х≥в у руки —воњх в≥рних, запов≥вши њм в≥дпускати
гр≥хи один одному. “аким чином, кожне серце, що в≥дчуваЇ
свою гр≥ховн≥сть ≥ прагне розради, знаходить над≥йний
притулок, чуючи —лово Ѕоже ≥ в≥дкриваючи дл¤ себе, що Ѕог
через людину зв≥льн¤Ї його в≥д гр≥х≥в.
- ќтже, запам¤тайте, що спов≥дь, ¤к ¤ неодноразово в≥дзначав,
складаЇтьс¤ з двох частин. ѕерша частинаце моњ власн≥
вчинки, коли ¤ жалкую за поповнен≥ мною гр≥хи ≥ прошу
розради ≥ п≥дбадьоренн¤ дл¤ своЇњ душ≥. ƒруга частинаце
д≥¤, вчинена Ѕогом, коли ¬≥н —ловом —воњм, вкладеним у вуста
≥ншоњ людини, проголошуЇ мене в≥льним в≥д гр≥х≥в. ÷е
чудесно ≥ ц≥люще, бо чинить спов≥дь бажаною, приЇмною ≥
розрадливою.
- Ѕув час, коли ми розум≥ли спов≥дь лише ¤к особисту д≥ю ≥
п≥клувалис¤ лише про те, чи чистою ≥ досконалою Ї наша
спов≥дь з ус≥ма подробиц¤ми ≥ детал¤ми. ≤ ми не звертали
н≥¤коњ уваги на другу, найважлив≥шу частину спов≥д≥, н≥чого
не кажучи про нењ. ћи чинили так, н≥би спов≥дь Ї н≥чим ≥ншим,
¤к добрим д≥лом, ¤ке ми мусимо чинити дл¤ Ѕога, ≥ тому, ¤кщо
спов≥дь ви¤вл¤лас¤ недостатньою чи не зовс≥м точною у вс≥х
детал¤х, то й в≥дпущенн¤ н≥би було нед≥йсним, ≥ гр≥х
залишавс¤ непрощеним.
- ¬насл≥док цього людей ставили у таке становище, коли вони
знев≥р¤лис¤ вчинити наст≥льки досконалу ≥ повну спов≥дь (що,
очевидно, неможливо), ≥ коли н≥хто не м≥г полегшити своЇ
сумл≥нн¤ ≥ в≥днайти впевнен≥сть у тому, що його гр≥хи
прощен≥. “аким чином, вони не лише вчинили благодатну
спов≥дь хворобливою дл¤ нас, але перетворили њњ у т¤гар,
породжуючи духовну неповноц≥нн≥сть ≥ смерть.
- “ому, розм≥рковуючи про спов≥дь, ми повинн≥ ч≥тко розд≥л¤ти
њњ на дв≥ частини, що знаход¤тьс¤ на велик≥й в≥дстан≥ одна в≥д
одноњ. Ќам сл≥д зважати на те, що ми сам≥ робимо п≥д час
спов≥д≥, дуже незначним ≥ несуттЇвим. ѕромовлене ж при
в≥дпущенн≥ гр≥х≥в —лово Ѕоже належить поц≥новувати
найвище. ћи повинн≥ приходити до спов≥д≥ не з нам≥рами
вчинити ¤кусь дивовижну справу ≥ запропонувати њњ Ѕогов≥,
але лише прагнучи отримати й прийн¤ти дещо в≥д Ќього. Ќе
см≥йте, прийшовши, говорити про те, наск≥льки ви побожн≥
чи в≥рн≥.
- якщо ви христи¤нин, то у будь-¤кому випадку ¤ знаю про це
достатньо добре,¤кщо ж н≥, то мен≥ в≥домо про це ще краще,
що вам д≥йсно належить чинити, то цежуритис¤ про свою
потребу ≥ дозволити допомогти соб≥ набути рад≥сне серце ≥
чисте сумл≥нн¤.
- Ѕ≥льше того, н≥хто при цьому не повинен пригноблювати вас
«апов≥д¤ми. ћи кажемо так: ожного, хто Ї христи¤нином
чи бажаЇ ним бути, ми по правд≥ закликаЇмо прийти ≥ набути
дорогоц≥нний скарб.
- якщо ж ви не христи¤нин ≥ не прагнете ц≥Їњ розради, то нам
сл≥д надати можлив≥сть комусь ≥ншому змусити вас до цього.
¬≥дкинувши ус¤ку необх≥дн≥сть папськоњ тиран≥њ ≥ примусу, ми
ц≥лковито в≥дмовл¤Їмос¤ в≥д них. як ¤ вже казав, ми
навчаЇмо, що кожен, хто приходить на спов≥дь не добров≥льно
≥ не дл¤ того, щоб отримати в≥дпущенн¤ гр≥х≥в, ц≥лком може
забути про це взагал≥. “а й кожен, хто приходить, покладаючись на в≥дверт≥сть своЇњ спов≥д≥, ¤к ¤когось доброго д≥ла,
хай утримаЇтьс¤ в≥д спов≥д≥.
- ≤ все-таки ми наполегливо закликаЇмо вас спов≥дуватис¤ у
гр≥хах вашихне заради того, щоб таким чином зробити
г≥дний вчинок, але щоб почути те, що Ѕог бажаЇ вам сказати.
я маю на уваз≥, що ви повинн≥ зосередитис¤ на —лов≥, чи на
в≥дпущенн≥ гр≥х≥в, спогл¤даючи на нього ¤к на великий,
коштовний ≥ благодатний скарб ≥ приймаючи його з хвалою ≥
под¤кою Ѕогов≥.
- якщо все це докладно по¤снити ≥ показати ту потребу, ¤ка
спонукаЇ нас до спов≥д≥, то не знадобл¤тьс¤ ¤к≥сь особлив≥
вмовл¤нн¤, бо серце кожноњ людини саме буде наст≥льки
сильно спонукати ≥ турбувати його, що в≥н радий буде вчинити
так, ¤к чинить жалюг≥дний нещасний жебрак, почувши, що
десь роздаЇтьс¤ щедра милостин¤грош≥ чи од¤г,щоб не
проіавити цього, в≥н стр≥мголов туди кинетьс¤. ≤ не потр≥бний
буде н≥¤кий нагл¤дач, п≥дган¤ючий його туди батогом.
- “епер у¤в≥ть, що зам≥сть такого запрошенн¤ проголошуЇтьс¤
наказус≥м жебракам б≥гти на те м≥сце, але без будь-¤кого
по¤сненн¤, нав≥що це њм потр≥бно, що њм там шукати ≥ що вони
можуть там отримати. ўо у такому раз≥ залишаЇтьс¤ робити
жебраков≥, ¤к лише йти туди з почутт¤м в≥дрази, думаючи не
про отриманн¤ милостин≥, але лише про те, що в≥н показуЇ
люд¤м, наск≥льки в≥н б≥дний ≥ убогий? ÷е породить не рад≥сть
≥ вт≥ху, а лише величезне незадоволенн¤ з приводу виданого
наказу.
- —аме так папськ≥ пропов≥дники до цього часу замовчували про
чудесний дар ≥ неймов≥рний скарб, що отримувавс¤ через
спов≥дь. ¬они зган¤ли людей натовпом до спов≥д≥ з одн≥Їю
лише метоюдати њм зрозум≥ти, ¤к≥ вони брудн≥ ≥ споганен≥.
’то ж добров≥льно п≥де спов≥датис¤ за таких обставин?
- ћи ж не говоримо, що люди повинн≥ дивитис¤ на вас, щоб
бачити, наск≥льки ви брудн≥, використовуючи вас ¤к дзеркало, щоб привести себе до ладу. Ќ≥, ми закликаЇмо: якщо ви
б≥дн≥ ≥ убог≥, то приходьте до спов≥д≥ ≥ приймайте ц≥ ц≥лющ≥
л≥ки.
- “ой, хто в≥дчуваЇ свою н≥кчемн≥сть ≥ злидн≥, без сумн≥ву, так
прагне спов≥д≥, що приб≥гаЇ до нењ з рад≥стю. “ого ж, кому немаЇ
до цього н≥¤кого д≥ла ≥ хто не бажаЇ з власноњ вол≥ приходити
до спов≥д≥, ми не турбуватимемо. јле нехай т≥ люди знають,
що ми не вважаЇмо њх христи¤нами.
- ќтже, ми навчаЇмо про те, наск≥льки чудова, ц≥нна ≥ вт≥шлива
спов≥дь. Ѕ≥льш того, ми наполегливо закликаЇмо людей не
нехтувати благословенн¤м, котре з причини нашоњ потреби,
наст≥льки Ї дл¤ нас безц≥нним. ќтже, ¤кщо ви христи¤нин,
то ви не потребуЇте н≥ моњх спонукань, н≥ папських наказ≥в,
але безсумн≥вно сам≥ вир≥шите прийти до спов≥д≥ ≥ будете
благати мене про таку можлив≥сть.
- јле ¤кщо ви прагнете, нехтуючи цим, пихато жити дал≥ без
спов≥д≥, то нам залишаЇтьс¤ зробити висновок, що ви не Ї
христи¤нином ≥ вас також не варто допускати до ѕричаст¤.
Ѕо ви нехтуЇте тим, чим жоден христи¤нин нехтувати не
повинен, ≥ чините так, що не можете отримати прощенн¤
гр≥х≥в. ÷е Ї переконливою ознакою того, що ™вангел≥Їм ви
також нехтуЇте.
- оротко кажучи, ми не говоримо н≥ про ¤кий примус. ќднак,
¤кщо хтось не слухаЇ нашоњ пропов≥д≥ ≥ навчанн¤, чи не бажаЇ
њх дотримуватис¤,нам з ним робити н≥чого, ≥ в≥н не може
мати прилученн¤ до ™вангел≥¤. якщо б ви були христи¤нином, то ви були б щаслив≥ проб≥гти б≥льше сотн≥ миль
на спов≥дь, без примушуванн¤ вас до цього, а навпаки,
прийшли б ≥ змусили б нас дати вам таку можлив≥сть.
- Ѕо у ц≥м д≥л≥ примус повинен бути спр¤мований в ≥нший б≥к
ми повинн≥ д≥¤ти за наказом, а видобров≥льно ≥ без
примусу. ћи н≥кого не силуЇмо, але дозвол¤Їмо приневолювати себе,так само, ¤к дозвол¤Їмо люд¤м закликати нас
до пропов≥д≥ [™вангел≥¤] ≥ в≥дправленн¤ “ањнств.
- “аким чином, коли ¤ спонукаю вас вирушити до спов≥д≥, ¤
лише закликаю вас бути христи¤нами. якщо ¤ прив≥в вас до
того, що ви стали христи¤нами, то тим самим ¤ прив≥в вас до
спов≥д≥. Ѕо т≥, хто д≥йсно бажаЇ стати справжн≥ми христи¤нами, позбутис¤ своњх гр≥х≥в ≥ мати рад≥сне сумл≥нн¤, вже
в≥дчувають справжн≥й голод ≥ справжню спрагу. ¬они
т¤гнутьс¤ до хл≥ба, ¤к ѕсалом 41:2 говорить про олен¤, що
знемагаЇ п≥д промен¤ми палючого сонц¤:
- Ђяк лине той олень до водних поток≥в, так лине до “ебе, о
Ѕоже, душа мо¤ї √овор¤чи ≥ншими словами, ¤к олень з
нетерп≥нн¤м прагне прийти до джерела св≥жоњ води, так ≥ ¤ з
нетерп≥нн¤м й пристрасно бажаю —лова Ѕожого, в≥дпущенн¤
гр≥х≥в, ѕричаст¤ тощо.
- ќсь ¤к сл≥д навчати про спов≥дь, ≥ тод≥ люди набудуть такого
бажанн¤ ≥ такоњ любов≥ до цього, що будуть приходити ≥
випрошувати нас про це б≥льше, н≥ж ми сам≥ цього хот≥ли б.
Ќехай пап≥сти тиран¤ть ≥ мордують себе й ≥нших,тих, хто
в≥дкидаЇ цей скарб ≥ сам≥ себе позбавл¤ють його. ћи ж
п≥дн≥маЇмо молитовно руки, прославл¤ючи ≥ д¤куючи Ѕогов≥
за те, що ми прийшли до такого п≥знанн¤ та благодат≥.
<-назад вперед->
Сайт создан в системе
uCoz